Dictionary Lookup:
黑   
Reading: hēi

[hēi] black ˈblæk
[hēi] dark ˈdɑɹk
[hēi] abbr. for Heilongjiang 黑龍江|黑龙江 province in northeast China
黑暗 [hēi àn] dark ˈdɑɹk
黑暗 [hēi àn] darkly ˈdɑɹkli
黑暗 [hēi àn] darkness ˈdɑɹknəs
黑色 [hēi sè] black ˈblæk
傍黑 [bàng hēi] dusk ˈdʌsk
塞尔维亚和黑山 [sāi ěr wéi yà hé hēi shān] Serbia and Montenegro (after break-up of Yugoslavia in 1992) ˈsɝbiə ənd ˌmɑntəˈneɪgɹoʊ
太阳黑子 [tài yáng hēi zǐ] sunspot ˈsʌnˌspɑt
太阳黑子周 [tài yáng hēi zǐ zhōu] sunspot cycle ˈsʌnˌspɑt ˈsaɪkəl
往脸上抹黑 [wǎng liǎn shàng mǒ hēi] lose face ˈluz ˈfeɪs
往脸上抹黑 [wǎng liǎn shàng mǒ hēi] embarrass ɪmˈbɛɹəs
往脸上抹黑 [wǎng liǎn shàng mǒ hēi] humiliated hjuˈmɪliˌeɪtɪd
德黑兰 [dé hēi lán] Tehran, capital of Iran
慕尼黑 [mù ní hēi] München or Munich, capital of Bavaria, Germany
打黑 [dǎ hēi] crack down on illegal activities ˈkɹæk ˈdaʊn ˈɑn ɪˈligəl ækˈtɪvətiz
打黑 [dǎ hēi] fight organized crime ˈfaɪt ˈɔɹgəˌnaɪzd ˈkɹaɪm
抹黑 [mǒ hēi] discredit dɪˈskɹɛdət
抹黑 [mǒ hēi] defame dɪˈfeɪm
抹黑 [mǒ hēi] smear someone's name ˈsmɪɹ ˈsʌmˌwʌnz ˈneɪm
抹黑 [mǒ hēi] bring shame upon (oneself or one's family etc) ˈbɹɪŋ ˈʃeɪm əˈpɑn
抹黑 [mǒ hēi] blacken (e.g. commando's face for camouflage) ˈblækən
抹黑 [mǒ hēi] black out or obliterate (e.g. censored words) ˈblæk ˈaʊt ˈɔɹ əˈblɪtɝˌeɪt
揭黑 [jiē hēi] uncover (mistakes, corruption etc) ənˈkʌvɝ
摸黑 [mō hēi] grope about in the dark ˈgɹoʊp əˈbaʊt ɪn ðə ˈdɑɹk
擦黑儿 [cā hēi r] dusk ˈdʌsk
数黄道黑 [shǔ huáng dào hēi] criticize someone behind his back to incite quarrels ɪˈnumɝˌeɪt ˈwʌt ˈɪz ˈblæk ənd ˈjɛloʊ
数黄道黑 [shǔ huáng dào hēi] criticize someone behind his back to incite quarrels ˈkɹɪtɪˌsaɪz ˈsʌmˌwʌn bɪˈhaɪnd ˈhɪz ˈbæk ˈtu ɪnˈsaɪt ˈkwɔɹəlz
数黄道黑 [shǔ huáng dào hēi] also written 數黑論黃|数黑论黄[shǔ hēi lùn huáng]
数黑论白 [shǔ hēi lùn bái] criticize someone behind his back to incite quarrels ɪˈnumɝˌeɪt ˈwʌt ˈɪz ˈblæk ənd ˈjɛloʊ
数黑论白 [shǔ hēi lùn bái] criticize someone behind his back to incite quarrels ˈkɹɪtɪˌsaɪz ˈsʌmˌwʌn bɪˈhaɪnd ˈhɪz ˈbæk ˈtu ɪnˈsaɪt ˈkwɔɹəlz
数黑论白 [shǔ hēi lùn bái] also written 數黑論黃|数黑论黄[shǔ hēi lùn huáng]
数黑论黄 [shǔ hēi lùn huáng] criticize someone behind his back to incite quarrels ɪˈnumɝˌeɪt ˈwʌt ˈɪz ˈblæk ənd ˈjɛloʊ
数黑论黄 [shǔ hēi lùn huáng] criticize someone behind his back to incite quarrels ˈkɹɪtɪˌsaɪz ˈsʌmˌwʌn bɪˈhaɪnd ˈhɪz ˈbæk ˈtu ɪnˈsaɪt ˈkwɔɹəlz
昏天黑地 [hūn tiān hēi dì] dark sky and black earth ˈdɑɹk ˈskaɪ ənd ˈblæk ˈɝθ
昏天黑地 [hūn tiān hēi dì] pitch dark ˈpɪtʃ ˈdɑɹk
昏天黑地 [hūn tiān hēi dì] black out ˈblæk ˈaʊt
昏天黑地 [hūn tiān hēi dì] disorderly dɪˈsɔɹdɝli
昏天黑地 [hūn tiān hēi dì] troubled times ˈtɹʌbəld ˈtaɪmz
晒黑 [shài hēi] sunbathe ˈsʌnˌbeɪð
晒黑 [shài hēi] tan ˈtæn
晒黑 [shài hēi] get sunburnt
晒黑 [shài hēi] expose unfair practices (on a consumer protection website) ɪkˈspoʊz ənˈfɛɹ ˈpɹæktəsəz
晒黑族 [shài hēi zú] net-based consumer protection alliance www.shaihei.com
晒黑网 [shài hēi wǎng] consumer protection website www.shaihei.com
月黑 [yuè hēi] the dark ðə ˈdɑɹk
月黑 [yuè hēi] night ˈnaɪt
月黑天 [yuè hēi tiān] the dark ðə ˈdɑɹk
月黑天 [yuè hēi tiān] night ˈnaɪt
棕黑 [zōng hēi] dark brown ˈdɑɹk ˈbɹaʊn
油黑 [yóu hēi] glossy black ˈglɔsi ˈblæk
波斯尼亚和黑塞哥维纳共和国 [bō sī ní yà hé hēi sāi gē wéi nà gòng hé guó] Republic of Bosnia and Herzegovina ɹiˈpʌblək ˈʌv ˈbɑzniə ənd ˌhɛɹtsəgoʊˈvinə
波黑 [bō hēi] abbr. for Bosnia-Herzegovina
洗黑钱 [xǐ hēi qián] money laundering ˈmʌni ˈlɔndɝɪŋ
涉黑 [shè hēi] criminal activities ˈkɹɪmənəl ækˈtɪvətiz
涉黑案 [shè hēi àn] gang-related case
涉黑案 [shè hēi àn] criminal case ˈkɹɪmənəl ˈkeɪs
混淆黑白 [hùn xiáo hēi bái] confuse black and white kənfˈjuz ˈblæk ənd ˈwaɪt
混淆黑白 [hùn xiáo hēi bái] say that black is white ˈseɪ ˈðæt ˈblæk ˈɪz ˈwaɪt
混淆黑白 [hùn xiáo hēi bái] not to distinguish right from wrong ˈnɑt ˈtu dɪˈstɪŋgwɪʃ ˈɹaɪt ˈfɹʌm ˈɹɔŋ
浅黑 [qiǎn hēi] dark ˈdɑɹk
浅黑 [qiǎn hēi] gray ˈgɹeɪ
浅黑 [qiǎn hēi] lightly pigmented
漆黑一团 [qī hēi yī tuán] a world without justice
漆黑一团 [qī hēi yī tuán] a world without justice ə ˈwɝld wɪˈθaʊt ˈdʒʌstəs
乌黑 [wū hēi] dark ˈdɑɹk
乌黑色 [wū hēi sè] black ˈblæk
焌黑 [jùn hēi] pitch black ˈpɪtʃ ˈblæk
白纸黑字 [bái zhǐ hēi zì] in black and white ɪn ˈblæk ənd ˈwaɪt
眼色素层黑色素瘤 [yǎn sè sù céng hēi sè sù liú] uveal melanoma
蒙蒙黑 [mēng mēng hēi] dusk ˈdʌsk
矮黑人 [ǎi hēi rén] black dwarf (pejorative term for non-Han people) ˈblæk ˈdwɔɹf
矮黑人 [ǎi hēi rén] Negrito
碳黑 [tàn hēi] soot ˈsʊt
碳黑 [tàn hēi] carbon black ˈkɑɹbən ˈblæk
背黑锅 [bēi hēi guō] be made a scapegoat ˈbi ˈmeɪd ə ˈskeɪpˌgoʊt
背黑锅 [bēi hēi guō] be unjustly blamed ˈbi ənˈdʒʌstli ˈbleɪmd
变黑 [biàn hēi] darken ˈdɑɹkən
起早贪黑 [qǐ zǎo tān hēi] rise early and sleep late ˈɹaɪz ˈɝli ənd ˈslip ˈleɪt
近墨者黑 [jìn mò zhě hēi] different environments provide different influence. pɹɑkˈsɪməti ˈtu ˈpɪtʃ ˈmeɪks ˈju ˈblæk
近墨者黑 [jìn mò zhě hēi] different environments provide different influence.
近墨者黑 [jìn mò zhě hēi] Nurture determines a person's character.
近朱者赤,近墨者黑 [jìn zhū zhě chì , jìn mò zhě hēi] different environments provide different influence.
近朱者赤,近墨者黑 [jìn zhū zhě chì , jìn mò zhě hēi] different environments provide different influence.
近朱者赤,近墨者黑 [jìn zhū zhě chì , jìn mò zhě hēi] Nurture determines a person's character.
退黑激素 [tuì hēi jī sù] melatonin ˌmɛləˈtoʊnɪn
开黑店 [kāi hēi diàn] open an inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction) ˈoʊpən ˈæn ˈɪn ˈðæt ˈkɪlz ənd ˈɹɑbz ˈgɛsts
开黑店 [kāi hēi diàn] carry out a scam ˈkæɹi ˈaʊt ə ˈskæm
开黑店 [kāi hēi diàn] run a protection racket ˈɹʌn ə pɹəˈtɛkʃən ˈɹækɪt
开黑店 [kāi hēi diàn] daylight robbery ˈdeɪˌlaɪt ˈɹɑbɝi
阿黑门尼德王朝 [ā hēi mén ní dé wáng cháo] Achaemenid empire of Persian (559-330 BC)
颠倒黑白 [diān dǎo hēi bái] distort the truth deliberately ɪnˈvɝt ˈblæk ənd ˈwaɪt
颠倒黑白 [diān dǎo hēi bái] distort the truth deliberately dɪˈstɔɹt ðə ˈtɹuθ dɪˈlɪbɝətli
颠倒黑白 [diān dǎo hēi bái] misrepresent the facts mɪˌsɹɛpɹəˈzɛnt ðə ˈfækts
颠倒黑白 [diān dǎo hēi bái] invert right and wrong ɪnˈvɝt ˈɹaɪt ənd ˈɹɔŋ
黎明前的黑暗 [lí míng qián de hēi àn] darkness comes before dawn ˈdɑɹknəs ˈkʌmz bɪˈfɔɹ ˈdɔn
黎明前的黑暗 [lí míng qián de hēi àn] things can only get better ˈθɪŋz ˈkæn ˈoʊnli ˈgɛt ˈbɛtɝ
黑不溜秋 [hēi bù liū qiū] dark and swarthy ˈdɑɹk ənd ˈswɔɹði
黑人 [hēi rén] black person ˈblæk ˈpɝsən
黑人 [hēi rén] Black people ˈblæk ˈpipəl
黑信 [hēi xìn] blackmail ˈblækˌmeɪl
黑冠长臂猿 [hēi guān cháng bì yuán] black crested gibbon (Nomascus nasutus) ˈblæk ˈkɹɛstəd ˈgɪbən
黑匣子 [hēi xiá zi] black box ˈblæk ˈbɑks
黑名单 [hēi míng dān] blacklist ˈblæˌklɪst
黑名单 [hēi míng dān] list of proscribed people (books etc) ˈlɪst ˈʌv pɹoʊˈskɹaɪbd ˈpipəl
黑压压 [hēi yā yā] see 烏壓壓|乌压压[wū yā yā]
黑夜 [hēi yè] night ˈnaɪt
黑天半夜 [hēi tiān bàn yè] the black sky of midnight ðə ˈblæk ˈskaɪ ˈʌv ˈmɪdˌnaɪt
黑天半夜 [hēi tiān bàn yè] very late at night ˈvɛɹi ˈleɪt ˈæt ˈnaɪt
黑奴吁天录 [hēi nú yù tiān lù] Uncle Tom's Cabin, translated and adapted by Lin Shu 林紓|林纾
黑客 [hēi kè] hacker (computing (loanword)) ˈhækɝ
黑客帝国 [hēi kè dì guó] The Matrix (1999 movie) ðə ˈmeɪtɹɪks
黑客帝国 [hēi kè dì guó] The Matrix (movie) ðə ˈmeɪtɹɪks
黑客文 [hēi kè wén] hacker terminology ˈhækɝ ˌtɝmɪˈnɑlədʒi
黑尿症 [hēi niào zhèng] Alkaptonuria
黑山 [hēi shān] Montenegro, former Yugoslavia
黑山 [hēi shān] Heishan county in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning
黑山 [hēi shān] black mountain ˈblæk ˈmaʊntən
黑山县 [hēi shān xiàn] Heishan county in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning
黑市 [hēi shì] black market ˈblæk ˈmɑɹkət
黑幕 [hēi mù] hidden details ˈhɪdən dɪˈteɪlz
黑幕 [hēi mù] dirty tricks ˈdɝti ˈtɹɪks
黑幕 [hēi mù] dark secrets ˈdɑɹk ˈsikɹəts
黑帮 [hēi bāng] bunch of gangsters ˈbʌntʃ ˈʌv ˈgæŋstɝz
黑帮 [hēi bāng] criminal gang ˈkɹɪmənəl ˈgæŋ
黑帮 [hēi bāng] organized crime syndicate ˈɔɹgəˌnaɪzd ˈkɹaɪm ˈsɪndɪkət
黑店 [hēi diàn] inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction) ˈɪn ˈðæt ˈkɪlz ənd ˈɹɑbz ˈgɛsts
黑店 [hēi diàn] a scam ə ˈskæm
黑店 [hēi diàn] protection racket pɹəˈtɛkʃən ˈɹækɪt
黑店 [hēi diàn] daylight robbery ˈdeɪˌlaɪt ˈɹɑbɝi
黑影 [hēi yǐng] shadow ˈʃæˌdoʊ
黑影 [hēi yǐng] darkness ˈdɑɹknəs
黑影 [hēi yǐng] twilight ˈtwaɪˌlaɪt
黑心 [hēi xīn] ruthless and lacking in conscience ˈɹuθləs ənd ˈlækɪŋ ɪn ˈkɑnʃəns
黑心 [hēi xīn] vicious mind full of hatred and jealousy ˈvɪʃəs ˈmaɪnd ˈfʊl ˈʌv ˈheɪtɹəd ənd ˈdʒɛləsi
黑心 [hēi xīn] black core (flaw in pottery) ˈblæk ˈkɔɹ
黑手党 [hēi shǒu dǎng] mafia ˈmɑfiə
黑手党 [hēi shǒu dǎng] Sicilian Mafia sɪˈsɪliən ˈmɑfiə
黑斑 [hēi bān] black spot ˈblæk ˈspɑt
黑旋风 [hēi xuàn fēng] Li Kui
黑旋风 [hēi xuàn fēng] The Black Whirlwind ðə ˈblæk ˈwɝlˌwɪnd
黑旗军 [hēi qí jūn] Black Flag Army ˈblæk ˈflæg ˈɑɹmi
黑木耳 [hēi mù ěr] Auricularia auricula-judae
黑板 [hēi bǎn] blackboard ˈblækˌbɔɹd
黑板 [hēi bǎn] Chalkboard
黑枕黄鹂 [hēi zhěn huáng lí] Black-naped oriole (Oriolus chinensis)
黑格尔 [hēi gé ěr] Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831, German philosopher) ˈgeɪɔɹg ˈwɪlˌhɛlm ˈfɹidɹɪk ˈhɛgəl
黑桃 [hēi táo] spade ♠ (in card games)
黑框 [hēi kuàng] black frame (around a funerary portrait or obituary) ˈblæk ˈfɹeɪm
黑森林 [hēi sēn lín] Black Forest ˈblæk ˈfɔɹəst
黑森林蛋糕 [hēi sēn lín dàn gāo] Black forest gateau ˈblæk ˈfɔɹəst gɑˈtoʊ
黑森林蛋糕 [hēi sēn lín dàn gāo] schwarzwälder Kirschtorte
黑森林蛋糕 [hēi sēn lín dàn gāo] Black Forest cake ˈblæk ˈfɔɹəst ˈkeɪk
黑森森 [hēi sēn sēn] dark and gloomy forest ˈdɑɹk ənd ˈglumi ˈfɔɹəst
黑森森 [hēi sēn sēn] dismal and frightening ˈdɪzməl ənd ˈfɹaɪtənɪŋ
黑森森 [hēi sēn sēn] dense and dark ˈdɛns ənd ˈdɑɹk
黑死病 [hēi sǐ bìng] bubonic plague bjuˈbɑnɪk ˈpleɪg
黑死病 [hēi sǐ bìng] Black Death ˈblæk ˈdɛθ
黑水 [hēi shuǐ] Heishui county (Tibetan: khro chu rdzong in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[Ā bà Zàng zú Qiāng zú zì zhì zhōu], northwest Sichuan)
黑水城 [hēi shuǐ chéng] ruins of Heishui town of Xixia 西夏[Xī Xià] people, in Eijin banner 額濟納旗|额济纳旗[É jì nà qí], Alxa league 阿拉善盟[Ā lā shàn méng], Inner Mongolia
黑水县 [hēi shuǐ xiàn] Heishui county (Tibetan: khro chu rdzong in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[Ā bà Zàng zú Qiāng zú zì zhì zhōu], northwest Sichuan)
黑汗王朝 [hēi hàn wáng cháo] Karakhan dynasty of central Asia, 8th-10th century
黑河 [hēi hé] Heihe prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China
黑河地区 [hēi hé dì qū] Heihe prefecture, Heilongjiang
黑河市 [hēi hé shì] Heihe prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China
黑洞 [hēi dòng] black hole ˈblæk ˈhoʊl
黑海 [hēi hǎi] Black Sea ˈblæk ˈsi
黑泽明 [hēi zé míng] Kurosawa Akira (1910-1998 Japanese movie director) ˌkʊɹoʊˈsɑwə əˈkiɹə
黑泽明 [hēi zé míng] Akira Kurosawa əˈkiɹə ˌkʊɹoʊˈsɑwə
黑炭 [hēi tàn] coal ˈkoʊl
黑炭 [hēi tàn] charcoal ˈtʃɑɹˌkoʊl
黑炭 [hēi tàn] darkly pigmented
黑炭 [hēi tàn] charcoal (color) ˈtʃɑɹˌkoʊl
黑炭 [hēi tàn] bituminous coal (mining) bɪˈtumənəs ˈkoʊl
黑煤 [hēi méi] black coal ˈblæk ˈkoʊl
黑煤玉 [hēi méi yù] jet ˈdʒɛt
黑熊 [hēi xióng] Asiatic black bear (Ursus thibetanus) ˌeɪʒiˈætɪk ˈblæk ˈbɛɹ
黑猩猩 [hēi xīng xīng] common chimpanzee ˈkɑmən tʃɪmˈpænzi
黑痣 [hēi zhì] mole ˈmoʊl
黑白 [hēi bái] black and white ˈblæk ənd ˈwaɪt
黑白 [hēi bái] right and wrong ˈɹaɪt ənd ˈɹɔŋ
黑白 [hēi bái] monochrome ˈmɑnəˌkɹoʊm
黑白不分 [hēi bái bù fēn] unable to distinguish wrong from right ˈkænt ˈtɛl ˈblæk ˈfɹʌm ˈwaɪt
黑白不分 [hēi bái bù fēn] unable to distinguish wrong from right əˈneɪbəl ˈtu dɪˈstɪŋgwɪʃ ˈɹɔŋ ˈfɹʌm ˈɹaɪt
黑白电视 [hēi bái diàn shì] black and white TV ˈblæk ənd ˈwaɪt ˈti ˈvi
黑盒 [hēi hé] black box ˈblæk ˈbɑks
黑盒 [hēi hé] system whose internal structure is unknown ˈsɪstəm ˈhuz ɪnˈtɝnəl ˈstɹʌktʃɝ ˈɪz ənˈnoʊn
黑眉蝮蛇 [hēi méi fù shé] Snake island viper (Gloydius shedaoensis, feeding on migrating birds) ˈsneɪk ˈaɪlənd ˈvaɪpɝ
黑瞎子 [hēi xiā zi] black bear ˈblæk ˈbɛɹ
黑瞎子岛 [hēi xiā zi dǎo] Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk
黑瞎子岛 [hēi xiā zi dǎo] Bolshoy Ussuriysky Island
黑矮星 [hēi ǎi xīng] black dwarf star ˈblæk ˈdwɔɹf ˈstɑɹ
黑砖窑 [hēi zhuān yáo] black brick kiln ˈblæk ˈbɹɪk ˈkɪln
黑砖窑 [hēi zhuān yáo] factories that acquired notoriety in 2007 for slave labor
黑社会 [hēi shè huì] dark society ˈdɑɹk səˈsaɪəti
黑社会 [hēi shè huì] criminal underworld ˈkɹɪmənəl ˈʌndɝˌwɝld
黑社会 [hēi shè huì] organized crime syndicate ˈɔɹgəˌnaɪzd ˈkɹaɪm ˈsɪndɪkət
黑管 [hēi guǎn] clarinet ˌklɛɹəˈnɛt
黑箱 [hēi xiāng] black box ˈblæk ˈbɑks
[hēi] black ˈblæk
[hēi] dark ˈdɑɹk
[hēi] abbr. for Heilongjiang 黑龍江|黑龙江 province in northeast China
黑暗 [hēi àn] dark ˈdɑɹk
黑暗 [hēi àn] darkly ˈdɑɹkli
黑暗 [hēi àn] darkness ˈdɑɹknəs
黑色 [hēi sè] black ˈblæk
黑不溜秋 [hēi bù liū qiū] dark and swarthy ˈdɑɹk ənd ˈswɔɹði
黑人 [hēi rén] black person ˈblæk ˈpɝsən
黑人 [hēi rén] Black people ˈblæk ˈpipəl
黑信 [hēi xìn] blackmail ˈblækˌmeɪl
黑冠长臂猿 [hēi guān cháng bì yuán] black crested gibbon (Nomascus nasutus) ˈblæk ˈkɹɛstəd ˈgɪbən
黑匣子 [hēi xiá zi] black box ˈblæk ˈbɑks
黑名单 [hēi míng dān] blacklist ˈblæˌklɪst
黑名单 [hēi míng dān] list of proscribed people (books etc) ˈlɪst ˈʌv pɹoʊˈskɹaɪbd ˈpipəl
黑压压 [hēi yā yā] see 烏壓壓|乌压压[wū yā yā]
黑夜 [hēi yè] night ˈnaɪt
黑天半夜 [hēi tiān bàn yè] the black sky of midnight ðə ˈblæk ˈskaɪ ˈʌv ˈmɪdˌnaɪt
黑天半夜 [hēi tiān bàn yè] very late at night ˈvɛɹi ˈleɪt ˈæt ˈnaɪt
黑奴吁天录 [hēi nú yù tiān lù] Uncle Tom's Cabin, translated and adapted by Lin Shu 林紓|林纾
黑客 [hēi kè] hacker (computing (loanword)) ˈhækɝ
黑客帝国 [hēi kè dì guó] The Matrix (1999 movie) ðə ˈmeɪtɹɪks
黑客帝国 [hēi kè dì guó] The Matrix (movie) ðə ˈmeɪtɹɪks
黑客文 [hēi kè wén] hacker terminology ˈhækɝ ˌtɝmɪˈnɑlədʒi
黑尿症 [hēi niào zhèng] Alkaptonuria
黑山 [hēi shān] Montenegro, former Yugoslavia
黑山 [hēi shān] Heishan county in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning
黑山 [hēi shān] black mountain ˈblæk ˈmaʊntən
黑山县 [hēi shān xiàn] Heishan county in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning
黑市 [hēi shì] black market ˈblæk ˈmɑɹkət
黑幕 [hēi mù] hidden details ˈhɪdən dɪˈteɪlz
黑幕 [hēi mù] dirty tricks ˈdɝti ˈtɹɪks
黑幕 [hēi mù] dark secrets ˈdɑɹk ˈsikɹəts
黑帮 [hēi bāng] bunch of gangsters ˈbʌntʃ ˈʌv ˈgæŋstɝz
黑帮 [hēi bāng] criminal gang ˈkɹɪmənəl ˈgæŋ
黑帮 [hēi bāng] organized crime syndicate ˈɔɹgəˌnaɪzd ˈkɹaɪm ˈsɪndɪkət
黑店 [hēi diàn] inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction) ˈɪn ˈðæt ˈkɪlz ənd ˈɹɑbz ˈgɛsts
黑店 [hēi diàn] a scam ə ˈskæm
黑店 [hēi diàn] protection racket pɹəˈtɛkʃən ˈɹækɪt
黑店 [hēi diàn] daylight robbery ˈdeɪˌlaɪt ˈɹɑbɝi
黑影 [hēi yǐng] shadow ˈʃæˌdoʊ
黑影 [hēi yǐng] darkness ˈdɑɹknəs
黑影 [hēi yǐng] twilight ˈtwaɪˌlaɪt
黑心 [hēi xīn] ruthless and lacking in conscience ˈɹuθləs ənd ˈlækɪŋ ɪn ˈkɑnʃəns
黑心 [hēi xīn] vicious mind full of hatred and jealousy ˈvɪʃəs ˈmaɪnd ˈfʊl ˈʌv ˈheɪtɹəd ənd ˈdʒɛləsi
黑心 [hēi xīn] black core (flaw in pottery) ˈblæk ˈkɔɹ
黑手党 [hēi shǒu dǎng] mafia ˈmɑfiə
黑手党 [hēi shǒu dǎng] Sicilian Mafia sɪˈsɪliən ˈmɑfiə
黑斑 [hēi bān] black spot ˈblæk ˈspɑt
黑旋风 [hēi xuàn fēng] Li Kui
黑旋风 [hēi xuàn fēng] The Black Whirlwind ðə ˈblæk ˈwɝlˌwɪnd
黑旗军 [hēi qí jūn] Black Flag Army ˈblæk ˈflæg ˈɑɹmi
黑木耳 [hēi mù ěr] Auricularia auricula-judae
黑板 [hēi bǎn] blackboard ˈblækˌbɔɹd
黑板 [hēi bǎn] Chalkboard
黑枕黄鹂 [hēi zhěn huáng lí] Black-naped oriole (Oriolus chinensis)
黑格尔 [hēi gé ěr] Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831, German philosopher) ˈgeɪɔɹg ˈwɪlˌhɛlm ˈfɹidɹɪk ˈhɛgəl
黑桃 [hēi táo] spade ♠ (in card games)
黑框 [hēi kuàng] black frame (around a funerary portrait or obituary) ˈblæk ˈfɹeɪm
黑森林 [hēi sēn lín] Black Forest ˈblæk ˈfɔɹəst
黑森林蛋糕 [hēi sēn lín dàn gāo] Black forest gateau ˈblæk ˈfɔɹəst gɑˈtoʊ
黑森林蛋糕 [hēi sēn lín dàn gāo] schwarzwälder Kirschtorte
黑森林蛋糕 [hēi sēn lín dàn gāo] Black Forest cake ˈblæk ˈfɔɹəst ˈkeɪk
黑森森 [hēi sēn sēn] dark and gloomy forest ˈdɑɹk ənd ˈglumi ˈfɔɹəst
黑森森 [hēi sēn sēn] dismal and frightening ˈdɪzməl ənd ˈfɹaɪtənɪŋ
黑森森 [hēi sēn sēn] dense and dark ˈdɛns ənd ˈdɑɹk
黑死病 [hēi sǐ bìng] bubonic plague bjuˈbɑnɪk ˈpleɪg
黑死病 [hēi sǐ bìng] Black Death ˈblæk ˈdɛθ
黑水 [hēi shuǐ] Heishui county (Tibetan: khro chu rdzong in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[Ā bà Zàng zú Qiāng zú zì zhì zhōu], northwest Sichuan)
黑水城 [hēi shuǐ chéng] ruins of Heishui town of Xixia 西夏[Xī Xià] people, in Eijin banner 額濟納旗|额济纳旗[É jì nà qí], Alxa league 阿拉善盟[Ā lā shàn méng], Inner Mongolia
黑水县 [hēi shuǐ xiàn] Heishui county (Tibetan: khro chu rdzong in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[Ā bà Zàng zú Qiāng zú zì zhì zhōu], northwest Sichuan)
黑汗王朝 [hēi hàn wáng cháo] Karakhan dynasty of central Asia, 8th-10th century
黑河 [hēi hé] Heihe prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China
黑河地区 [hēi hé dì qū] Heihe prefecture, Heilongjiang
黑河市 [hēi hé shì] Heihe prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China
黑洞 [hēi dòng] black hole ˈblæk ˈhoʊl
黑海 [hēi hǎi] Black Sea ˈblæk ˈsi
黑泽明 [hēi zé míng] Kurosawa Akira (1910-1998 Japanese movie director) ˌkʊɹoʊˈsɑwə əˈkiɹə
黑泽明 [hēi zé míng] Akira Kurosawa əˈkiɹə ˌkʊɹoʊˈsɑwə
黑炭 [hēi tàn] coal ˈkoʊl
黑炭 [hēi tàn] charcoal ˈtʃɑɹˌkoʊl
黑炭 [hēi tàn] darkly pigmented
黑炭 [hēi tàn] charcoal (color) ˈtʃɑɹˌkoʊl
黑炭 [hēi tàn] bituminous coal (mining) bɪˈtumənəs ˈkoʊl
黑煤 [hēi méi] black coal ˈblæk ˈkoʊl
黑煤玉 [hēi méi yù] jet ˈdʒɛt
黑熊 [hēi xióng] Asiatic black bear (Ursus thibetanus) ˌeɪʒiˈætɪk ˈblæk ˈbɛɹ
黑猩猩 [hēi xīng xīng] common chimpanzee ˈkɑmən tʃɪmˈpænzi
黑痣 [hēi zhì] mole ˈmoʊl
黑白 [hēi bái] black and white ˈblæk ənd ˈwaɪt
黑白 [hēi bái] right and wrong ˈɹaɪt ənd ˈɹɔŋ
黑白 [hēi bái] monochrome ˈmɑnəˌkɹoʊm
黑白不分 [hēi bái bù fēn] unable to distinguish wrong from right ˈkænt ˈtɛl ˈblæk ˈfɹʌm ˈwaɪt
黑白不分 [hēi bái bù fēn] unable to distinguish wrong from right əˈneɪbəl ˈtu dɪˈstɪŋgwɪʃ ˈɹɔŋ ˈfɹʌm ˈɹaɪt
黑白电视 [hēi bái diàn shì] black and white TV ˈblæk ənd ˈwaɪt ˈti ˈvi
黑盒 [hēi hé] black box ˈblæk ˈbɑks
黑盒 [hēi hé] system whose internal structure is unknown ˈsɪstəm ˈhuz ɪnˈtɝnəl ˈstɹʌktʃɝ ˈɪz ənˈnoʊn
黑眉蝮蛇 [hēi méi fù shé] Snake island viper (Gloydius shedaoensis, feeding on migrating birds) ˈsneɪk ˈaɪlənd ˈvaɪpɝ
黑瞎子 [hēi xiā zi] black bear ˈblæk ˈbɛɹ
黑瞎子岛 [hēi xiā zi dǎo] Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk
黑瞎子岛 [hēi xiā zi dǎo] Bolshoy Ussuriysky Island
黑矮星 [hēi ǎi xīng] black dwarf star ˈblæk ˈdwɔɹf ˈstɑɹ
黑砖窑 [hēi zhuān yáo] black brick kiln ˈblæk ˈbɹɪk ˈkɪln
黑砖窑 [hēi zhuān yáo] factories that acquired notoriety in 2007 for slave labor
黑社会 [hēi shè huì] dark society ˈdɑɹk səˈsaɪəti
黑社会 [hēi shè huì] criminal underworld ˈkɹɪmənəl ˈʌndɝˌwɝld
黑社会 [hēi shè huì] organized crime syndicate ˈɔɹgəˌnaɪzd ˈkɹaɪm ˈsɪndɪkət
黑管 [hēi guǎn] clarinet ˌklɛɹəˈnɛt
黑箱 [hēi xiāng] black box ˈblæk ˈbɑks
黑箱子 [hēi xiāng zi] black box (aviation, (systems theory)) ˈblæk ˈbɑks
黑籍冤魂 [hēi jí yuān hún] Black register of lost souls, long novel by Peng Yangou 彭養鷗|彭养鸥 about the destructive influence of opium, published in 1897 and 1909
黑糊糊 [hēi hū hū] black ˈblæk
黑糊糊 [hēi hū hū] dark ˈdɑɹk
黑糖 [hēi táng] unrefined sugar ˌʌnɹiˈfaɪnd ˈʃʊgɝ
黑糖 [hēi táng] brown sugar ˈbɹaʊn ˈʃʊgɝ
黑素 [hēi sù] melanin ˈmɛlənən
黑素 [hēi sù] black pigment ˈblæk ˈpɪgmənt
黑素瘤 [hēi sù liú] melanoma (type of skin cancer) ˌmɛləˈnoʊmə
黑肺病 [hēi fèi bìng] also written 矽肺病
黑胡椒 [hēi hú jiāo] black pepper ˈblæk ˈpɛpɝ
黑色素 [hēi sè sù] black pigment ˈblæk ˈpɪgmənt
黑色素 [hēi sè sù] melanin ˈmɛlənən
黑色金属 [hēi sè jīn shǔ] ferrous metals (i.e. iron, chromium, manganese and alloys containing them) ˈfɛɹəs ˈmɛtəlz
黑芝麻 [hēi zhī ma] sesame (seed) ˈsɛsəmi
黑芝麻糊 [hēi zhī ma hú] black sesame paste ˈblæk ˈsɛsəmi ˈpeɪst
黑芝麻糊 [hēi zhī ma hú] Black sesame soup ˈblæk ˈsɛsəmi ˈsup
黑茶藨子 [hēi chá biāo zi] cassis ˈkæsɪs
黑莓 [hēi méi] blackberry (Rubus fruticosus) ˈblækˌbɛɹi
黑莓 [hēi méi] Bramble ˈbɹæmbəl
黑莓子 [hēi méi zi] blackberry ˈblækˌbɛɹi
黑落德 [hēi luò dé] Herod (biblical King) ˈhɛɹəd
黑虎拳 [hēi hǔ quán] Hei Hu Quan - "Black Tiger Fist" - Martial Art
黑话 [hēi huà] argot ˈɑɹgət
黑话 [hēi huà] bandits' secret jargon
黑话 [hēi huà] malicious words məˈlɪʃəs ˈwɝdz
黑貂 [hēi diāo] sable (Martes zibellina) ˈseɪbəl
黑车 [hēi chē] unlicensed or unofficial taxi ənˈlaɪsənst ˈɔɹ ˌʌnəˈfɪʃəl ˈtæksi
黑车 [hēi chē] unlicensed motor vehicle ənˈlaɪsənst ˈmoʊtɝ ˈvihɪkəl
黑道 [hēi dào] dark road ˈdɑɹk ˈɹoʊd
黑道 [hēi dào] criminal ways ˈkɹɪmənəl ˈweɪz
黑道 [hēi dào] the underworld ðə ˈʌndɝˌwɝld
黑道 [hēi dào] see also 白道[bái dào]
黑道家族 [hēi dào jiā zú] The Sopranos (US TV series) ðə səˈpɹænoʊz
黑颈鹤 [hēi jǐng hè] black-necked crane (Grus nigricollis)
黑颈鹤 [hēi jǐng hè] Tibetan crane tɪˈbɛtən ˈkɹeɪn
黑马 [hēi mǎ] dark horse ˈdɑɹk ˈhɔɹs
黑马 [hēi mǎ] unexpected winner ˌʌnɪkˈspɛktɪd ˈwɪnɝ
黑体 [hēi tǐ] bold (typeface) ˈboʊld
黑体字 [hēi tǐ zì] bold letter ˈboʊld ˈlɛtɝ
黑体辐射 [hēi tǐ fú shè] black body radiation (in thermodynamics) ˈblæk ˈbɑdi ˌɹeɪdiˈeɪʃən
黑发 [hēi fà] fine black hair ˈfaɪn ˈblæk ˈhɛɹ
黑鬼 [hēi guǐ] black devil (derogatory term for black or African person) ˈblæk ˈdɛvəl
黑鬼 [hēi guǐ] Nigger ˈnɪgɝ
黑魆魆 [hēi xū xū] pitch dark ˈpɪtʃ ˈdɑɹk
黑魖魖 [hēi xū xū] dark ˈdɑɹk
黑鲩 [hēi huàn] black carp (Mylopharyngodon piceus) ˈblæk ˈkɑɹp
黑麦 [hēi mài] rye (Secale cereale) ˈɹaɪ
黑龌 [hēi wò] unclean ənˈklin
黑龌 [hēi wò] filthy ˈfɪlθi
黑龙江 [hēi lóng jiāng] Heilongjiang province (Heilungkiang in northeast China, abbr. 黑, capital Harbin 哈尔滨)
黑龙江 [hēi lóng jiāng] Heilongjiang river forming the border between northeast China and Russia
黑龙江 [hēi lóng jiāng] Amur river
黑龙江河 [hēi lóng jiāng hé] Heilongjiang river
黑龙江河 [hēi lóng jiāng hé] the Amur river the Amur River (the border between north east China and Russia)
黑龙江省 [hēi lóng jiāng shěng] Heilongjiang province (Heilungkiang in northeast China, abbr. 黑, capital Harbin 哈尔滨)
黑暗时代 [hēi àn shí dài] Dark Ages ˈdɑɹk ˈeɪdʒəz
黑桃皇后 [hēi táo huáng hòu] The Queen of Spades ðə ˈkwin ˈʌv ˈspeɪdz
黑巫术 [hēi wū shù] Black magic ˈblæk ˈmædʒɪk
黑领噪鹛 [hēi lǐng zào méi] Greater Necklaced Laughingthrush
黑白棋 [hēi bái qí] Reversi
黑茶 [hēi chá] Post-fermented tea
黑体 (物理学) [hēi tǐ wù lǐ xué ] Black body ˈblæk ˈbɑdi
黑劳士 [hēi láo shì] Helots ˈhɛləts
黑衣人 [hēi yī rén] Men in Black ˈmɛn ɪn ˈblæk
黑龙江扎龙国家级自然保护区 [hēi lóng jiāng zhā lóng guó jiā jí zì rán bǎo hù qū] Zhalong Nature Reserve
黑客帝国系列 [hēi kè dì guó xì liè] The Matrix ðə ˈmeɪtɹɪks
黑脸琵鹭 [hēi liǎn pí lù] Black-faced Spoonbill
黑羽快斗 [hēi yǔ kuài dòu] Kaito Kuroba
黑狱断肠歌之砌生猪肉 [hēi yù duàn cháng gē zhī qì shēng zhū ròu] Chinese Midnight Express tʃaɪˈniz ˈmɪdˌnaɪt ɪkˈspɹɛs
黑足鼬 [hēi zú yòu] Black-footed Ferret
黑客帝国2:重装上阵 [hēi kè dì guó zhòng zhuāng shàng zhèn] The Matrix Reloaded ðə ˈmeɪtɹɪks ɹiˈloʊdɪd
黑神锅传奇 [hēi shén guō chuán qí] The Black Cauldron ðə ˈblæk ˈkɑldɹən
黑体 (字体) [hēi tǐ zì tǐ ] East Asian sans-serif typeface ˈist ˈeɪʒən ˈtaɪpˌfeɪs
黑麝 [hēi shè] Black Musk Deer ˈblæk ˈmʌsk ˈdɪɹ
黑田清隆 [hēi tián qīng lóng] Kuroda Kiyotaka kɝˈoʊdə ˌkioʊˈtɑkə
黑太子爱德华 [hēi tài zi ài dé huá] Edward, the Black Prince
黑暗精灵 [hēi àn jīng líng] Dark elves ˈdɑɹk ˈɛlvz
黑五类 [hēi wǔ lèi] Five Black Categories ˈfaɪv ˈblæk ˈkætəˌgɔɹiz
黑脸噪鹛 [hēi liǎn zào méi] Masked Laughingthrush
黑部水坝 [hēi bù shuǐ bà] Kurobe Dam
黑鸢 [hēi yuān] Black Kite ˈblæk ˈkaɪt
黑船 [hēi chuán] Black Ships ˈblæk ˈʃɪps
黑尾鸥 [hēi wěi ōu] Black-tailed Gull
黑夜之墙 [hēi yè zhī qiáng] Walls of Night ˈwɔlz ˈʌv ˈnaɪt
黑翅长脚鹬 [hēi chì zhǎng jiǎo yù] Black-winged Stilt
黑色星期五 [hēi sè xīng qī wǔ] Black Friday ˈblæk ˈfɹaɪdi
黑暗数字 [hēi àn shù zì] Dark figure of crime ˈdɑɹk ˈfɪgjɝ ˈʌv ˈkɹaɪm
黑田孝高 [hēi tián xiào gāo] Kuroda Yoshitaka
黑暗的左手 [hēi àn de zuǒ shǒu] The Left Hand of Darkness ðə ˈlɛft ˈhænd ˈʌv ˈdɑɹknəs
黑客帝国 (动画) [hēi kè dì guó dòng huà ] The Animatrix